رتبه موضوع:
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
انگلیسی رو چطور یاد گرفتی؟
#1
سلام 
من از سال ۹۰ طراح وب هستم ولی برنامه نویس نیستم. امسال با خرید پکیچ آموزشی آقای شهرکی به صورت جدی وارد بحث برنامه نویسی php شدم.
طی مدتی که تحقیق کردم منابع داخلی متاسفانه جوابگویی حل مشکلات نیستند, برای گرفتن یک جواب در یک فروم باید کلی معطل بشیم. وضعیت آموزشی هم که تعرفی نداره.در حالی که مطالب خارجی واقعا غنی هستند حتی من بیسواد در انگلیسی کلی از سایتهای خارجی مطلب گرفتم که در منابع داخلی به اونا پرداخته نشده بود.

القصه متولد ۷۱ هستم و قصد دارم برای یادگیری زبان به کلاس زبان برم. از این رو میخوام از تجربیات اساتیدی مثل استاد شهرکی و بقیه دوستان حاضر در انجمن استفاده کنم. که چطور شد زبان انگلیسی رو یادگرفتید نکته شروع شما چطور بود؟
مسلما شما زمانی هم سطح من بودید میخوام بدونم راه و روش شما چی بوده؟

حداقل زمانی که من برای یادگیری در نظر گرفتم دو سال هستش!
پاسخ
تشکر شده توسط: Eshpilen
#2
بهتون پیشنهاد میکنم فیلمهای انگلیسی رو همراه با زیرنویس انگلیسی مشاهده کنید. به این شکل هم دایره‌ی لغاتتون افزایش پیدا میکنه و هم تلفظشون رو توسط افراد بومی در محاوره‌ی روزمره یاد میگیرین. ضمناً با اصطلاحات و ضرب‌المثل‌ها هم آشنا میشین چون در فیلمها برخلاف متون ادبی، کنایه‌ها و استعاره‌های روزمره بیشتر رواج داره.

مورد بعدی اینکه میتونین کتابهای داستان انگلیسی کوتاه رو با موضوع موردعلاقه خودتون تهیه کنید. از ابتدای کتاب شروع کنید 10 کلمه که معنیش رو نمیدونین انتخاب کنین و توی دیکشنری (کتاب منظورمه نه اپلیکیشن موبایل یا برنامه دسکتاپ) معناش رو پیدا کنید. علت اینکه میگم کتاب دیکشنری رو انتخاب کنید اینه که مغز انسان حافظه‌ی تصویری خوبی داره و ضمن اینکه موقع یادآوری معنای کلمات، شکل و موقعیت اون در صفحه (و حتی اینکه صفحه‌ی چپ بود یا راست) توی ذهنتون مجسم میشه، در مسیر رسیدن به کلمه‌ی موردنظرتون درحین ورق‌زدن کتاب، چند کلمه‌ی دیگه هم میبینید که براتون جذابه و اونها رو هم یاد میگیرین.

بعد از اینکه 10 کلمه رو پیدا کردین، توی تمام متن بگردین و معنای اون کلمات رو با مداد، بالاشون بنویسید و حالا برحسب این کلمات و معنای کلی جملات، میتونین معنای چند کلمه‌ی دیگه رو حدس بزنید. البته بعد از حدس‌زدن باید حتماً توی دیکشنری از صحت حدستون مطمئن بشین. درنهایت با تکمیل این روند و حفظ‌کردن روزانه 10 کلمه‌ی جدید، بعد از مدت کوتاهی میبینید که چیزی حدود چندصد و یا چندهزار کلمه رو یاد گرفتین و میتونین متون رو از انگلیسی به فارسی ترجمه کنین و با این کار، عملاً گرامر رو هم یاد میگیرین.

مرحله‌ی بعدی که اختیاریه، اینه که حالا که متن فارسی رو دارین، متن رو یادداشت کنین و کتاب اصلی رو بگذارین کنار و سعی کنین خودتون متن فارسی رو دوباره به انگلیسی ترجمه کنید. شاید در این مرحله نیاز باشه که به کلاسهای آموزش زبان مراجعه کنید تا ساختار گرامر زبان انگلیسی رو یاد بگیرین ولی درنهایت با انجام این مرحله، ترجمه‌ی فارسی به انگلیسی رو هم یاد خواهید گرفت. در پایان متن خودتون رو با متن اصلی مقایسه و اشتباهات احتمالی خودتون رو اصلاح کنید.
پاسخ
تشکر شده توسط: Beginner




کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان